この日の表彰式には、早くから長蛇の列を成したヒョンジュンの女性ファンたちの熱気で会場はムンムン。新藤さんからトロフィーを手渡され、ニッコリと微笑むと「キャ~!」という嵐のような歓声が沸き起こった。
審査員を務めた板尾さんからは、「(ヒョンジュンは)顔がちっちゃすぎて、近くに行きたくないですね…(笑)」とあまりのイケメンぶりに苦言も飛び出し た。さらに、「今後は、アクション映画なんてどうですか? 『007』で次のジェームズ・ボンドにぜひなってほしいですね」と驚きの推薦が。
新藤監督は、今回の審査をきっかけにヒョンジュンの過去の作品を見たと言い、「すっかりファンになってしまいました(笑)。私はヒョンジュンさんで映画を 撮るなら、ラブストーリーがいいですね」と早くも妄想(?)が止まらないといった様子。奥山プロデューサーからも「往年の石原裕次郎のような雰囲気。ヒョ ンジュンさんがいるところだけキラキラしてますね(笑)」と堂々たるスターの風格に太鼓判を押した。
この四方八方からの褒め殺しの言葉にもヒョンジュンは動じることなく、ニッコリと爽やかな笑顔を浮かべながら「どんな作品でも素晴らしいものになると感じれば、ぜひ出たいですね」と、さすが正統派スターらしいコメントで会場の女性客たちをメロメロにした。
Korean translation (rough by system translator; slightly edited)
이날 시상식에는 일찍부터 장사진을 이뤘던 현중 씨의 여성 팬들의 열기로 공연장은 갑갑했다. 신도 씨께서 트로피를 건네서 빙그레 웃고있는 "캬 ~"라는 폭풍우 같은 함성이 터져 나왔다.
심사 위원을 맡은 이타오 씨는 "(김현중이) 얼굴이 너무 작고 옆으로 가고 싶지 않네요... (웃음)"라고 꽃미남에 쓴 소리도 나왔다. 또한 "앞으로 액션 영화 따위는 어때요? 007의 다음 제임스 본드에 꼭 되길 바랍니다"라고 놀라운 추천도.
신도 감독은 이번 심사 위원을 계기로 김현중의 과거 작품을 봤다고 말하며, "완전히 팬이 되어 버렸습니다 (웃음). 저는 현중 씨에게 영화를 찍는다면, 러브 스토리가 좋다"라고 이미 망상(?)이 멈추지 않는 모습. 오쿠야마 프로듀서도 "왕년의 이시하라 유지로 같은 분위기. 현중 씨가 있는 부분만 반짝하고 있어요 (웃음)"라고 당당한 스타의 스타일에 확실한 인정을 했다.
이렇게 사방팔방부터 오는 벅찬 칭찬들에 현중 씨가 동요하지 않고 빙긋 상쾌한 미소를 지으며 "어떤 작품이라도 좋은 것이된다고 느끼면 꼭 나가고 싶습니다"라고, 역시 정통 스타다운 코멘트로 회장의 여성 손님들을 녹이고 했다.
English
Hyun Joong-ssi's female fans who have made long queues since very early before the ceremony were so passionate that the theater felt kind of stuffy. Upon receiving the trophy from Kaze Shindo, there was a loud outcry "Kya~" heard from the audiences.
One of the judges, Itsuji Itao, commented, "Kim Hyun Joong's face is so small that I don't wish to go beside him... (laughs)", as he later added with a surprising recommendation, "How about an action flick sometime in the future? I hope for you to become the next 007's James Bond".
Kaze Shindo, whom through this opportunity as one of the panel judges, got to see Kim Hyun Joong's past works, "I've totally became a fan (laughs). If I were to shoot a movie with Hyun Joong-ssi, I'd go for a love story", as she could not stop her fantasizing. Movie producer Kazuyoshi Okuyama added too, "He possesses that kind of aura like that of the past Yujiro Ishihara. It seems like only the area where Hyun Joong-ssi is at is shining (laughs)", as he outrightly gave acknowledgement to his star X-factor.
As Hyun Joong-ssi listened to all the praises flooding in from all directions, Hyun Joong-ssi was unshaken and composed as he put on a bright smile in reply, "If I feel it will be good, no matter what kind of work it may be, I would certainly like to be a part of it", as his reply melted the female audiences present.
Article from Asian Hana:
受賞式では特別プレゼンターの女優桃井かおりさんから花束を受け取り、審査員から「アクション映画に出演してみないか?007のジェームズボンドのような雰囲気をもっているね」「ラブストーリーをぜひ、撮ってみたい」など、べた褒めされたキム・ヒュンジュン。「キャスティングされれば、出演したいですね」と、笑顔で語りました。また。日本の映画について尋ねられると、『いま、会いにゆきます』のOSTを持っているほど、いろいろな映画を観ているとコメントしました。
Korean translation (rough by system translator; slightly edited)
시상식에서 특별 시상자인 여배우 모모이 카오리 씨로부터 꽃다발을 받고 심사 위원께서 "액션 영화에 출연 해 보지 않겠 느냐? 007의 제임스 본드 같은 분위기를 가지고 있네요", "러브 스토리를 꼭 찍어보고 싶다" 등 많이 칭찬을 받았던 김현중. "캐스팅만 되면 출연하고 싶어요" 라고 웃는 얼굴로 말했다. 또한. 일본 영화에 대해 묻자, '지금 만나러갑니다'의 OST를 가지고있을 정도로 다양한 영화를보고 있다고 말했습니다.
English
As he received the bouquet of flowers from the special presenter, actress Kaori Momoi, the judges began to flood praises, "Aren't you going to shoot action films? You possess that kind of 007 James Bond's feel ne", "Will be sure to shoot you under a love story circumstance", as Kim Hyun Joong received much praises in that instant. To which he replied smiling, "If I get cast, I would like to". In addition, when asked about Japanese movies, he commented that he watches a variety of movies to the extent that he even has 'Be With You''s OST with him.
Source: Asian Hana, Cinema Cafe
No comments:
Post a Comment